石田寛和 Hirokazu Ishida
ひたちなか市出身 茨城県立水戸第一高等学校卒業
5歳からピアノ、小学校からトロンボーンを始める。高校時代にサックスを始め、洗足学園大学サクソフォン専攻に進学
サックスを服部吉之、大山日出男 各氏に師事
大学卒業後イギリス、フランスへ何度か旅をするうちに クラシック音楽の発祥地でもあるヨーロッパ文化の肌合いを好む自己を知り、クラシックとジャズを融合した曲を書き溜める。
ジャズプロジェクト『trance katz』として「Utrecht」「Longing for home」「From the Window」「Winter Tales」をリリース
3枚のアルバムが全日空国際線機内オーディオにてオンエア
2012年 台中国際サックスコンペディション 4位入賞
2017年 フランス、パリにてKan Hidéhikoとのプロジェクト『Tokyo Paris Express』としてアルバム「Deperture」をリリース。
Né à la ville de Hitachinaka, Japon, il commence à apprendre le piano à 5 ans et le trombone à l'école primaire. Tout en jouant dans des orchestres d'harmonie, il compose jour après jour sur son synthétiseur, ses jeunes oreilles influencées par Ryuichi SAKAMOTO. Au lycée il commence le saxophone et ensuite entre à l'école musicale de Senzoku pour se spécialiser en saxophone. Elève de M. Yoshiyuki HATTORI et de M. Hideo Ooyama.
Durant ses multiples séjours en Angleterre et en France après sa formation universitaire classique, il se découvre amateur de l'ambiance de l'Europe, berceau de la musique classique. Il en a commencé à composer sa musique qui fusionne le classique et le jazz.
En 2008, sortie du premier album « Utrecht » (UTCD-0003).
En 2009, sortie du deuxième album « Longing for Home » (UTCD-0005), et de l'album spécial noël « Winter Tales » (UTCD-0006).
En 2011, sortie du troisième album « From the Window » (UTCD-0008).
Ces albums ont été présentés dans le magazine des vols d'ANA (All Nippon Airlines) et ont été diffusés en radio de vol.
En 2012, dans la compétition internationale du saxophone de Taïchung (au Taïwan, "Taichung Saxophone Competition" en anglais), il a reçu le 4ème prix.
Il compose du jazz original, qu'il veut évocatif de la vie quotidienne et urbaine de l'Europe occidentale, caractérisé par des mélodies gracieuses et par l'usage des accords « sensations translucides ».
Instruments utilisés
Cadeson S-208V saxophone soprano
Cadeson A-902V saxophone alto